na język: cena z języka: cena
angielski 29 zł angielskiego 29 zł
arabski 79 zł arabskiego 79 zł
białoruski 39 zł białoruskiego 41 zł
bułgarski 39 zł bułgarskiego 41 zł
czeski 39 zł czeskiego 41 zł
duński 55 zł duńskiego 57 zł
francuski 30 zł francuskiego 30 zł
fiński 79 zł fińskiego 81 zł
hiszpański 35 zł hiszpańskiego 37 zł
japoński 89 zł japońskiego 91 zł
litewski 49 zł litewskiego 51 zł
niderlandzki 45 zł niderlandzkiego 45 zł
niemiecki 30 zł niemieckiego 32 zł
norweski 55 zł norweskiego 57 zł
portugalski 49 zł portugalskiego 51 zł
rosyjski 30 zł rosyjskiego 32 zł
rumuński 45 zł rumuńskiego 47 zł
słowacki 45 zł słowackiego 47 zł
szwedzki 59 zł szwedzkiego 61 zł
turecki 59 zł tureckiego 61 zł
ukraiński 30 zł ukraińskiego 32 zł
węgierski 55 zł węgierskiego 57 zł
włoski 39 zł włoskiego 41 zł

Podane stawki są cenami netto za jedną stronę rozliczeniową. Do podanych cen należy doliczyć 23% VAT. Są to stawki jedynie orientacyjne. Cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 par.1 Kodeksu Cywilnego. Za wykonane usługi wystawiamy Fakturę VAT.

Tryb ekspresowy – dopłata do ceny + 50%

Główne zalety naszej oferty:

  • do każdego tłumaczenia podchodzimy indywidualnie – podane ceny są orientacyjne, a ostateczna kwota wyceny zależy od poziomu trudności tekstu;
  • wyceniamy teksty szybko, bezpłatnie i niezobowiązująco – odpowiedź na pytanie o cenę tekstu wysyłamy do 30minut;
  • wszystkim osobom korzystającym z naszych usług gwarantujemy całkowite bezpieczeństwo danych – etyka pracy tłumacza jest dla nas bardzo ważna, dlatego nikomu i nigdy nie udostępniamy powierzonych tekstów;
  • u nas można negocjować cenę – podlegają jej już teksty, które zawierają więcej, niż 50 stron tekstu rozliczeniowego.

Zanim Klient kontaktuje się z nami w sprawie tłumaczenia, cennik może znaleźć na naszej stronie internetowej. Podane w nim stawki są cenami netto za jedną stronę rozliczeniową. Należy do nich doliczyć 23% VAT. W PRZETŁUMACZ TO podane stawki maja charakter szacunkowy. Już w momencie, gdy liczba stron tłumaczonego tekstu przekracza 20, kwoty za tłumaczenie podlegają negocjacji. Jeśli teksty charakteryzuje wysoki poziom trudności, wymagający dodatkowego, ponadstandardowego nakładu pracy, wyceniamy je w porozumieniu z Klientem indywidualnie.
Biorąc pod uwagę indywidualny charakter każdego tłumaczenia, cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 par.1 Kodeksu Cywilnego. Za wykonane usługi wystawiamy fakturę VAT.
Jesteśmy przygotowani na różnego typu zlecenia, również takie, które wymagają szybkości i elastyczności w działaniu. Jeśli zdarzy się, że tłumaczenie tekstu ma wysoki priorytet, w ofercie naszego biura znajdziecie Państwo rozwiązanie, jakim są tłumaczenia ekspresowe. Wykonujemy je w znacznie krótszym niż standardowy czasie realizacji zamówienia i w konkurencyjnych cenach. Gwarantujemy jednocześnie, że jakość tłumaczeń jest równie wysoka, jak poziom tekstów przygotowywanych normalnym trybem.

Nasze teksty – zarówno te zamawiane jako tłumaczenia ekspresowe, jak i te standardowe – wyceniamy szybko, bezpłatnie i niezobowiązująco – odpowiedź na pytanie o cenę tekstu wysyłamy do 30 minut.
Liczymy na Państwa uwagi dotyczące naszej pracy. Są one dla nas niezwykle cenne i ważne, a także pozwalają nam na przygotowanie jeszcze lepszej oferty.